3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
3 He that killeth H7819 an ox H7794 is as if he slew H5221 a man; H376 he that sacrificeth H2076 a lamb, H7716 as if he cut off H6202 a dog's H3611 neck; H6202 he that offereth H5927 an oblation, H4503 as if he offered swine's H2386 blood; H1818 he that burneth H2142 incense, H3828 as if he blessed H1288 an idol. H205 Yea, they have chosen H977 their own ways, H1870 and their soul H5315 delighteth H2654 in their abominations. H8251
3 He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, `as he that offereth' swine's blood; he that burneth frankincense, as he that blesseth an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations:
3 Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present -- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted.
3 He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,
3 He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck; he who offers an offering, [as he who offers] pig's blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations:
3 He who puts an ox to death puts a man to death; he who makes an offering of a lamb puts a dog to death; he who makes a meal offering makes an offering of pig's blood; he who makes an offering of perfumes for a sign gives worship to an image: as they have gone after their desires, and their soul takes pleasure in their disgusting things;
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 66
Commentary on Isaiah 66 Matthew Henry Commentary
Chapter 66
The scope of this chapter is much the same as that of the foregoing chapter and many expressions of it are the same; it therefore looks the same way, to the different state of the good and bad among the Jews at their return out of captivity, but that typifying the rejection of the Jews in the days of the Messiah, the conversion of the Gentiles, and the setting up of the gospel-kingdom in the world. The first verse of this chapter is applied by Stephen to the dismantling of the temple by the planting of the Christian church (Acts 7:49, 50), which may serve as a key to the whole chapter. We have here,
And we may well expect that this evangelical prophet, here, in the close of his prophecy, should (as he does) look as far forward as to the latter days, to the last day, to the days of eternity.
Isa 66:1-4
Here,
Isa 66:5-14
The prophet, having denounced God's judgments against a hypocritical nation, that made a jest of God's word and would not answer him when he called to them, here turns his speech to those that trembled at his word, to comfort and encourage them; they shall not be involved in the judgments that are coming upon their unbelieving nation. Ministers must distinguish thus, that, when they speak terror to the wicked, they may not make the hearts of the righteous sad. Bone Christiane, hoc nihil ad te-Good Christian, this is nothing to thee. The prophet, having assured those that tremble at God's word of a gracious look from him (v. 2), here brings them a gracious message from him. The word of God has comforts in store for those that by true humiliation for sin are prepared to receive them. There were those (v. 4) who, when God spoke, would not hear; but, if some will not, others sill. If the heart tremble at the word, the ear will be open to it. Now what is here said to them?
Isa 66:15-24
These verses, like the pillar of cloud and fire, have a dark side towards the enemies of God's kingdom and all that are rebels against his crown, and a bright side towards his faithful loyal subjects. Probably they refer to the Jews in captivity in Babylon, of whom some are said to have been sent thither for their hurt, and with them God here threatens to proceed in his controversy; they hated to be reformed, and therefore should be ruined by the calamity (Jer. 24:9); others were sent thither for their good, and they should have the trouble sanctified to them, should in due time get well through it and see many a good day after it. Many of the expressions here used are accommodated to that glorious dispensation; but doubtless the prophecy looks further, to the judgment for which Christ did come once, and will come again, into this world, and to the distinction which his word in both makes between the precious and the vile.