23 Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
24 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
25 How is the city of praise not left, the city of my joy!
26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
23 Concerning Damascus. H1834 Hamath H2574 is confounded, H954 and Arpad: H774 for they have heard H8085 evil H7451 tidings: H8052 they are fainthearted; H4127 there is sorrow H1674 on the sea; H3220 it cannot H3201 be quiet. H8252
24 Damascus H1834 is waxed feeble, H7503 and turneth H6437 herself to flee, H5127 and fear H7374 hath seized H2388 on her: anguish H6869 and sorrows H2256 have taken H270 her, as a woman in travail. H3205
25 How is the city H5892 of praise H8416 not left, H5800 the city H7151 of my joy! H4885
26 Therefore her young men H970 shall fall H5307 in her streets, H7339 and all the men H582 of war H4421 shall be cut off H1826 in that day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635
27 And I will kindle H3341 a fire H784 in the wall H2346 of Damascus, H1834 and it shall consume H398 the palaces H759 of Benhadad. H1130
23 Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
24 Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
25 How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah of hosts.
27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
23 Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea `is' sorrow, To be quiet it is not able.
24 Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman.
25 How is it not left -- the city of praise, The city of my joy!
26 Therefore fall do her young men in her broad places, And all the men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts.
27 And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'
23 Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.
24 Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.
25 How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!
26 Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.
27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
23 Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
24 Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
25 How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh of Hosts.
27 I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.
23 About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.
24 Damascus has become feeble, she is turned to flight, fear has taken her in its grip: pain and sorrows have come on her, as on a woman in birth-pains.
25 How has the town of praise been wasted, the place of joy!
26 So her young men will be falling in her streets, and all the men of war will be cut off in that day, says the Lord of armies.
27 And I will have a fire lighted on the wall of Damascus, burning up the great houses of Ben-hadad.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 49
Commentary on Jeremiah 49 Matthew Henry Commentary
Chapter 49
The cup of trembling still goes round, and the nations must all drink of it, according to the instructions given to Jeremiah, ch. 25:15. This chapter puts it into the hands,
When Israel was scarcely saved where shall all these appear?
Jer 49:1-6
The Ammonites were next, both in kindred and neighbourhood, to the Moabites, and therefore are next set to the bar. Their country joined to that of the two tribes and a half, on the other side Jordan, and was but a bad neighbour; however, being a neighbour, they shall have a share in these circular predictions.
Jer 49:7-22
The Edomites come next to receive their doom from God, by the mouth of Jeremiah: they also were old enemies to the Israel of God; but their day will come to be reckoned with, and it is now at hand, and is foretold, not only for warning to them, but for comfort to the Israel of God, whose afflictions were very much aggravated by their triumphs over them and joy in their calamity, Ps. 137:7. Many of the expressions used in this prophecy concerning Edom are borrowed from the prophecy of Obadiah, which is concerning Edom; for, all the prophets being inspired by one and the same Spirit, there must needs be a wonderful harmony and agreement in their predictions. Now here it is foretold,
Jer 49:23-27
The kingdom of Syria lay north of Canaan, as that of Edom lay south, and thither we must now remove and take a view of the approaching fate of that kingdom, which had been often vexatious to the Israel of God. Damascus was the metropolis of that kingdom, and the ruin of the whole is supposed in the ruin of that: yet Hamath and Arpad, two other considerable cities, are names (v. 23), and the palaces of Ben-hadad, which he built, are particularly marked for ruin, v. 27; see also Amos 1:4. Some think Ben-hadad (the son of Hadad, either their idol, or one of their ancient kings, whence the rest descended) was a common name of the kings of Syria, as Pharaoh of the kings of Egypt. Now observe concerning the judgment of Damascus,
Jer 49:28-33
These verses foretell the desolation that Nebuchadnezzar and his forces should make among the people of Kedar (who descended from Kedar the son of Ishmael, and inhabited a part of Arabia the Stony), and of the kingdoms, the petty principalities, of Hazor, that joined to them, who perhaps were originally Canaanites, of the kingdom of Hazor, in the north of Canaan, which had Jabin for its king, but, being driven thence, settled in the deserts of Arabia and associated themselves with the Kedarenes. Concerning this people we may here observe,
Jer 49:34-39
This prophecy is dated in the beginning of Zedekiah's reign; it is probable that the other prophecies against the Gentiles, going before, were at the same time. The Elamites were the Persians, descended from Elam the son of Shem (Gen. 10:22); yet some think it was only that part of Persia which lay nearest to the Jews which was called Elymais, and adjoined to Media-Elam, which, say they, had acted against God's Israel, bore the quiver in an expedition against them (Isa. 22:6), and therefore must be reckoned with among the rest. It is here foretold, in general, that God will bring evil upon them, even his fierce anger, and that is evil enough, it has all evil in it, v. 37. In particular,