9 And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
9 And the separate H3995 cities H5892 for the children H1121 of Ephraim H669 were among H8432 the inheritance H5159 of the children H1121 of Manasseh, H4519 all the cities H5892 with their villages. H2691
10 And they drave not out H3423 the Canaanites H3669 that dwelt H3427 in Gezer: H1507 but the Canaanites H3669 dwell H3427 among H7130 the Ephraimites H669 unto this day, H3117 and serve H5647 under tribute. H4522
9 together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.
9 And the separate cities of the sons of Ephraim `are' in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
10 and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute -- a servant.
9 with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
10 But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.
9 together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and are become servants to do forced labor.
9 Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places.
10 And the Canaanites who were living in Gezer were not forced out; but the Canaanites have been living among Ephraim, to this day, as servants, doing forced work.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Joshua 16
Commentary on Joshua 16 Matthew Henry Commentary
Chapter 16
It is a pity that this and the following chapter should be separated, for both of them give us the lot of the children of Joseph, Ephraim and Manasseh, who, next to Judah, were to have the post of honour, and therefore had the first and best portion in the northern part of Canaan, as Judah now had in the southern part. In this chapter we have,
Jos 16:1-4
Though Joseph was one of the younger sons of Jacob, yet he was his eldest by his most just and best beloved wife Rachel, was himself his best beloved son, and had been the greatest ornament and support of his family, kept it from perishing in a time of famine, and had been the shepherd and stone of Israel, and therefore his posterity were very much favoured by the lot. Their portion lay in the very heart of the land of Canaan. It extended from Jordan in the east (v. 1) to the sea, the Mediterranean Sea, in the west, so that it took up the whole breadth of Canaan from side to side; and no question the fruitfulness of the soil answered the blessings both of Jacob and Moses, Gen. 49:25, 26, and Deu. 33:13, etc. The portions allotted to Ephraim and Manasseh are not so particularly described as those of the other tribes; we have only the limits and boundaries of them, not the particular cities in them, as before we had the cities of Judah and afterwards those of the other tribes. For this no reason can be assigned, unless we may suppose that Joshua being himself of the children of Joseph they referred it to him alone to distribute among them the several cities that lay within their lot, and therefore did not bring in the names of their cities to the great council of their princes who sat upon this affair, by which means it came to pass that they were not inserted with the rest in the books.
Jos 16:5-10
Here,