15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
15 Drink H8354 waters H4325 out of thine own cistern, H953 and running waters H5140 out of H8432 thine own well. H875
16 Let thy fountains H4599 be dispersed H6327 abroad, H2351 and rivers H6388 of waters H4325 in the streets. H7339
17 Let them be only thine own, and not strangers' H2114 with thee.
18 Let thy fountain H4726 be blessed: H1288 and rejoice H8055 with the wife H802 of thy youth. H5271
19 Let her be as the loving H158 hind H365 and pleasant H2580 roe; H3280 let her breasts H1717 satisfy H7301 thee at all times; H6256 and be thou ravished H7686 always H8548 with her love. H160
20 And why wilt thou, my son, H1121 be ravished H7686 with a strange woman, H2114 and embrace H2263 the bosom H2436 of a stranger? H5237
15 Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.
16 Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
17 Let them be for thyself alone, And not for strangers with thee.
18 Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
19 `As' a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.
20 For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
15 Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.
16 Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
17 Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.
18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.
20 And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
19 As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
20 And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
15 Drink water out of your own cistern, Running water out of your own well.
16 Should your springs overflow in the streets, Streams of water in the public squares?
17 Let them be for yourself alone, Not for strangers with you.
18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
19 A loving doe and a graceful deer-- Let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
15 Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
16 Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
17 Let them be for yourself only, not for other men with you.
18 Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
19 As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.
20 Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Proverbs 5
Commentary on Proverbs 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
The scope of this chapter is much the same with that of ch. 2. To write the same things, in other words, ought not to be grievous, for it is safe, Phil. 3:1. Here is,
And all little enough to arm young people against those fleshly lusts which war against the soul.
Pro 5:1-14
Here we have,
Pro 5:15-23
Solomon, having shown the great evil that there is in adultery and fornication, and all such lewd and filthy courses, here prescribes remedies against them.