7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
7 Let them melt away H3988 as waters H4325 which run continually: H1980 when he bendeth H1869 his bow to shoot his arrows, H2671 let them be as cut in pieces. H4135
7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
7 Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
7 Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed. And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 58
Commentary on Psalms 58 Matthew Henry Commentary
Psalm 58
It is the probable conjecture of some (Amyraldus particularly) that before Saul began to persecute David by force of arms, and raised the militia to seize him, he formed a process against him by course of law, upon which he was condemned unheard, and attainted as a traitor, by the great council, or supreme court of judicature, and then proclaimed "qui caput gerit lupinum-an outlawed wolf,' whom any man might kill and no man might protect. The elders, in order to curry favour with Saul, having passed this bill of attainder, it is supposed that David penned this psalm on the occasion.
Sin appears here both exceedingly sinful and exceedingly dangerous, and God a just avenger of wrong, with which we should be affected in singing this psalm.
To the chief musician, Al-taschith, Michtam of David.
Psa 58:1-5
We have reason to think that this psalm refers to the malice of Saul and his janizaries against David, because it bears the same inscription (Al-taschith, and Michtam of David) with that which goes before and that which follows, both which appear, by the title, to have been penned with reference to that persecution through which God preserved him (Al-taschith-Destroy not), and therefore the psalms he then penned were precious to him, Michtams-David's jewels, as Dr. Hammond translates it.
In these verses David, not as a king, for he had not yet come to the throne, but as a prophet, in God's name arraigns and convicts his judges, with more authority and justice than they showed in prosecuting him. Two things he charges them with:
Psa 58:6-11
In these verses we have,