5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
5 Wilt thou be angry H599 with us for ever? H5769 wilt thou draw out H4900 thine anger H639 to all H1755 generations? H1755
6 Wilt thou not revive H2421 us again: H7725 that thy people H5971 may rejoice H8055 in thee?
7 Shew H7200 us thy mercy, H2617 O LORD, H3068 and grant H5414 us thy salvation. H3468
8 I will hear H8085 what God H410 the LORD H3068 will speak: H1696 for he will speak H1696 peace H7965 unto his people, H5971 and to his saints: H2623 but let them not turn again H7725 to folly. H3690
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
8 I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won't you revive us again, That your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
8 I will hear what God, Yahweh, will speak, For he will speak peace to his people, his saints; But let them not turn again to folly.
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
8 I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 85
Commentary on Psalms 85 Matthew Henry Commentary
Psalm 85
Interpreters are generally of the opinion that this psalm was penned after the return of the Jews out of their captivity in Babylon, when they still remained under some tokens of God's displeasure, which they here pray for the removal of. And nothing appears to the contrary, but that it might be penned then, as well as Ps. 137. They are the public interests that lie near the psalmist's heart here, and the psalm is penned for the great congregation. The church was here in a deluge; above were clouds, below were waves; every thing was dark and dismal. The church is like Noah in the ark, between life and death, between hope and fear; being so,
In singing this psalm we may be assisted in our prayers to God both for his church in general and for the land of our nativity in particular. The former part will be of use to direct our desires, the latter to encourage our faith and hope in those prayers.
To the chief musician. A psalm for the sons of Korah.
Psa 85:1-7
The church, in affliction and distress, is here, by direction from God, making her application to God. So ready is God to hear and answer the prayers of his people that by his Spirit in the word, and in the heart, he indites their petitions and puts words into their mouths. The people of God, in a very low and weak condition, are here taught how to address themselves to God.
Psa 85:8-13
We have here an answer to the prayers and expostulations in the foregoing verses.