7 Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness; To the end that `my' glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
What time I am afraid, I will put my trust in thee. In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
I love thee, O Jehovah, my strength. Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me. Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation. The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me? Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see `my desire' upon them that hate me. It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man. It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth. Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day. Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety. For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. Psalm 17 A Prayer of David.
And David spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine; God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid: The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry `came' into his ears. Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth. There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it. He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind. And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies. At the brightness before him Coals of fire were kindled. Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice. And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them. Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils. He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters; He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; for they were too mighty for me. They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay. He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me. Jehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God. For all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them. I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity. Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight. With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect; With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward. And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness. For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall. As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him. For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God? God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way. He maketh his feet like hinds' `feet', And setteth me upon my high places. He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me; And my feet have not slipped. I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed. And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet. For thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me. Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad. Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me. The foreigners shall submit themselves unto me: As soon as they hear of me, they shall obey me. The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places. Jehovah liveth; And blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation, Even the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me, And that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man. Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name. Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation. There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God. Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed. The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength. They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased `to hunger': Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth. Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up. Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up. He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them. He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail. They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed. And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Jehovah before Eli the priest.
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah. Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, `even' I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel. Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water. The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel. In the days of Shamgar the son of Anath, In the days of Jael, the highways were unoccupied, And the travellers walked through byways. The rulers ceased in Israel, they ceased, Until that I Deborah arose, That I arose a mother in Israel. They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel? My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah. Tell `of it', ye that ride on white asses, Ye that sit on rich carpets, And ye that walk by the way. Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, `Even' the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam. Then came down a remnant of the nobles `and' the people; Jehovah came down for me against the mighty. Out of Ephraim `came down' they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal's staff. And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart. Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart. Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks. Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field. The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money. From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera. The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength. Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones. Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty. Blessed above women shall Jael be, The wife of Heber the Kenite; Blessed shall she be above women in the tent. He asked water, `and' she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish. She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples. At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead. Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera `cried' through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots? Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself, Have they not found, have they not divided the spoil? A damsel, two damsels to every man; To Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil? So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea. Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him. Jehovah is a man of war: Jehovah is his name. Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea. The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy. And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble. And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders? Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them. Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation. The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. Then were the chiefs of Edom dismayed; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them: All the inhabitants of Canaan are melted away. Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased. Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established. Jehovah shall reign for ever and ever. For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 28
Commentary on Psalms 28 Keil & Delitzsch Commentary
Cry for Help and Thanksgiving, in a Time of Rebellion
To Psalms 26:1-12 and Psalms 27:1-14 a third Psalm is here added, belonging to the time of the persecution by Absolom. In this Psalm, also, the drawing towards the sanctuary of God cannot be lost sight of; and in addition thereto we have the intercession of the anointed one, when personally imperilled, on behalf of the people who are equally in need of help, - an intercession which can only be rightly estimated in connection with the circumstances of that time. Like Psalms 27:1-14 this, its neighbour, also divides into two parts; these parts, however, though their lines are of a different order, nevertheless bear a similar poetic impress. Both are composed of verses consisting of two and three lines. There are many points of contact between this Psalm and Psalms 27:1-14; e.g., in the epithet applied to God, מעוז ; but compare also Psalms 28:3 with Psalms 26:9; Psalms 28:2 with Psalms 31:23; Psalms 28:9 with Psalms 29:11. The echoes of this Psalm in Isaiah are very many, and also in Jeremiah.
This first half of the Psalm (Psalms 28:1) is supplicatory. The preposition מן in connection with the verbs חרשׁ , to be deaf, dumb, and חשׁה , to keep silence, is a pregnant form of expression denoting an aversion or turning away which does not deign to give the suppliant an answer. Jahve is his צוּר , his ground of confidence; but if He continues thus to keep silence, then he who confides in Him will become like those who are going down (Psalms 22:30), or are gone down (Isaiah 14:19) to the pit. The participle of the past answers better to the situation of one already on the brink of the abyss. In the double sentence with פּן , the chief accent falls upon the second clause, for which the first only paratactically opens up the way (cf. Isaiah 5:4; Isaiah 12:1); in Latin it would be ne, te mihi non respondente, similis fiam . Olshausen, and Baur with him, believes that because ונמשׁלתּי has not the accent on the ultima as being perf. consec ., it must be interpreted according to the accentuation thus, “in order that Thou mayst no longer keep silence, whilst I am already become like...” But this ought to be ואני נמשׁל , or at least נמשׁלתּי ואני . And if ונמשלתי were to be taken as a real perfect, it would then rather have to be rendered “and I should then be like.” But, notwithstanding ונמשׁלתּי is Milel , it is still perf . consecuticum (“and I am become like”); for if, in a sentence of more than one member following upon פן , the fut ., as is usually the case (vid., on Psalms 38:17), goes over into the perf ., then the latter, in most instances, has the tone of the perf. consec . (Deuteronomy 4:19, Judges 18:25, Proverbs 5:9-12, Malachi 4:6), but not always. The penultima -accentuation is necessarily retained in connection with the two great pausal accents, Silluk and Athnach , Deuteronomy 8:12; Proverbs 30:9; in this passage in connection with Rebia mugrash , just as we may say, in general, the perf. consec . sometimes retains its penultima -accentuation in connection with distinctives instead of being accented on the ultima ; e.g., in connection with Rebia mugrash , Proverbs 30:9; with Rebia , Proverbs 19:14 (cf. Proverbs 30:9 with Ezekiel 14:17); with Zakeph . 1 Samuel 29:8; and even with Tiphcha Obad. Obadiah 1:10, Joel 3:21. The national grammarians are ignorant of any law on this subject.
(Note: Aben-Ezra ( Moznajim 36 b ) explains the perfect accented on the penult . in Proverbs 30:9 from the conformity of sound, and Kimchi ( Michlol 6 b ) simply records the phenomenon.)
The point towards which the psalmist stretches forth his hands in prayer is Jahve's holy דּביר . Such is the word (after the form בּריח , כּליא , עטין ) used only in the Books of Kings and Chronicles, with the exception of this passage, to denote the Holy of Holies, not as being χρηματιστήριον (Aquila and Symmachus), or λαλητήριον , oraculum (Jerome), as it were, Jahve's audience chamber (Hengstenberg) - a meaning that is not in accordance with the formation of the word, - but as the hinder part of the tent, from דּבר , Arabic dabara , to be behind, whence dubr (Talmudic דּוּבר ), that which is behind (opp. kubl . kibal , that which is in the front), cf. Jesurun p. 87f. In Psalms 28:3, Psalms 28:4 the prayer is expanded. משׁך (instead of which we find אסף in Psalms 26:9), to draw any one down forcibly to destruction, or to drag him to the place of judgment, Ezekiel 32:20, cf. Psalms 10:8; Job 24:22. The delineation of the ungodly David borrows from his actual foes, Should he succumb to them, then his fate would be like that which awaits them, to whom he is conscious that he is radically unlike. He therefore prays that God's recompensing justice may anticipate him, i.e., that He may requite them according to their desert, before he succumbs, to whom they have feigned שׁלום , a good understanding, or being on good terms, whereas they cherished in their heart the רעה that is now unmasked (cf. Jeremiah 9:7). נתן , used of an official adjudication, as in Hosea 9:14; Jeremiah 32:19. The epanaphora of תּן־להם is like Psalms 27:14.
(Note: This repetition, at the end, of a significant word that has been used at the beginning of a verse, is a favourite custom of Isaiah's ( Comment . S. 387; transl. ii. 134).)
The phrase השׁיב גּמוּל ( שׁלּם ) , which occurs frequently in the prophets, signifies to recompense or repay to any one his accomplishing, his manifestation, that is to say, what he has done and merited; the thoughts and expression call to mind more particularly Isaiah 3:8-11; Isaiah 1:16. The right to pray for recompense (vengeance) is grounded, in Psalms 28:5, upon their blindness to God's just and merciful rule as it is to be seen in human history (cf. Isaiah 5:12; Isaiah 22:11). The contrast of בּנה and חרס , to pull down (with a personal object, as in Exodus 15:7), is like Jeremiah's style (Psalms 42:10, cf. 1:10; Psalms 18:9, and frequently, Sir. 49:7). In Psalms 28:5 , the prominent thought in David's mind is, that they shamefully fail to recognise how gloriously and graciously God has again and again acknowledged him as His anointed one. He has (2 Sam 7) received the promise, that God would build him a house, i.e., grant perpetual continuance to his kingship. The Absolomites are in the act of rebellion against this divine appointment. Hence they shall experience the very reverse of the divine promise given to David: Jahve will pull them down and not build them up, He will destroy, at its very commencement, this dynasty set up in opposition to God.
The first half of the Psalm prayed for deliverance and for judgment; this second half gives thanks for both. If the poet wrote the Psalm at one sitting then at this point the certainty of being answered dawns upon him. But it is even possible that he added this second part later on, as a memorial of the answer he experienced to his prayer (Hitzig, Ewald). It sounds, at all events, like the record of something that has actually taken place. Jahve is his defence and shield. The conjoined perfects in Psalms 28:7 denote that which is closely united in actual realisation; and in the fut . consec ., as is frequently the case, e.g., in Job 14:2, the historical signification retreats into the background before the more essential idea of that which has been produced. In משּׁירי , the song is conceived as the spring whence the הודות bubble forth; and instead of אודנּוּ we have the more impressive form אהודנּוּ , as in Ps 45:18; Psalms 116:6; 1 Samuel 17:47, the syncope being omitted. From suffering ( Leid ) springs song ( Lied ), and from song springs the praise ( Lob ) of Him, who has “turned” the suffering, just as it is attuned in Psalms 28:6 and Psalms 28:8.
(Note: There is a play of words and an alliteration in this sentence which we cannot fully reproduce in the English. - Tr.)
The αὐτοί , who are intended by למו in Psalms 28:8 , are those of Israel, as in Psalms 12:8; Isaiah 33:2 (Hitzig). The lxx ( κραταίωμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ) reads לעמּו , as in Psalms 29:11, which is approved by Böttcher, Olshausen and Hupfeld; but למו yields a similar sense. First of all David thinks of the people, then of himself; for his private character retreats behind his official, by virtue of which he is the head of Israel. For this very reason his deliverance is the deliverance of Israel, to whom, so far as they have become unfaithful to His anointed, Jahve has not requited this faithlessness, and to whom, so far as they have remained true to him, He has rewarded this fidelity. Jahve is a עז a si evhaJ to them, inasmuch as He preserves them by His might from the destruction into which they would have precipitated themselves, or into which others would have precipitated them; and He is the מעוז ישׁוּעות of His anointed inasmuch as He surrounds him as an inaccessible place of refuge which secures to him salvation in all its fulness instead of the destruction anticipated. Israel's salvation and blessing were at stake; but Israel is in fact God's people and God's inheritance - may He, then, work salvation for them in every future need and bless them. Apostatised from David, it was a flock in the hands of the hireling - may He ever take the place of shepherd to them and carry them in His arms through the destruction. The נשּׂאם coupled with וּרעם (thus it is to be pointed according to Ben-Asher) calls to mind Deuteronomy 1:31, “Jahve carried Israel as a man doth carry his son,” and Exodus 19:4; Deuteronomy 32:11, “as on eagles' wings.” The Piel , as in Isaiah 63:9, is used of carrying the weak, whom one lifts up and thus removes out of its helplessness and danger. Psalms 3:1-8 closes just in the same way with an intercession; and the close of Psalms 29:1-11 is similar, but promissory, and consequently it is placed next to Psalms 28:1-9.