23 Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
24 Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations.
25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
27 Glory and honor are in his presence; strength and gladness are in his place.
28 Give unto the LORD, ye kindred of the people, give unto the LORD glory and strength.
29 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
23 Sing H7891 unto the LORD, H3068 all the earth; H776 shew forth H1319 from day H3117 to day H3117 his salvation. H3444
24 Declare H5608 his glory H3519 among the heathen; H1471 his marvellous works H6381 among all nations. H5971
25 For great H1419 is the LORD, H3068 and greatly H3966 to be praised: H1984 he also is to be feared H3372 above all gods. H430
26 For all the gods H430 of the people H5971 are idols: H457 but the LORD H3068 made H6213 the heavens. H8064
27 Glory H1935 and honour H1926 are in his presence; H6440 strength H5797 and gladness H2304 are in his place. H4725
28 Give H3051 unto the LORD, H3068 ye kindreds H4940 of the people, H5971 give H3051 unto the LORD H3068 glory H3519 and strength. H5797
29 Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 due unto his name: H8034 bring H5375 an offering, H4503 and come H935 before H6440 him: worship H7812 the LORD H3068 in the beauty H1927 of holiness. H6944
30 Fear H2342 before H6440 him, all the earth: H776 the world H8398 also shall be stable, H3559 that it be not moved. H4131
31 Let the heavens H8064 be glad, H8055 and let the earth H776 rejoice: H1523 and let men say H559 among the nations, H1471 The LORD H3068 reigneth. H4427
32 Let the sea H3220 roar, H7481 and the fulness H4393 thereof: let the fields H7704 rejoice, H5970 and all that is therein.
33 Then shall the trees H6086 of the wood H3293 sing out H7442 at the presence H6440 of the LORD, H3068 because he cometh H935 to judge H8199 the earth. H776
23 Sing unto Jehovah, all the earth; Show forth his salvation from day to day.
24 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
25 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.
26 For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.
27 Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place.
28 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;
29 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array.
30 Tremble before him, all the earth: The world also is established that it cannot be moved.
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
33 Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.
23 Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.
24 Rehearse among nations His glory, Among all the peoples His wonders.
25 For great `is' Jehovah, and praised greatly, And fearful He `is' above all gods.
26 For all gods of the peoples `are' nought, And Jehovah the heavens hath made.
27 Honour and majesty `are' before Him, Strength and joy `are' in His place.
28 Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
29 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present, and come before Him. Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
30 Be pained before Him, all the earth:
31 Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.
32 Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that `is' in it,
33 Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!
23 Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
24 Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.
25 For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
26 For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
27 Majesty and splendour are before him; Strength and gladness in his place.
28 Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
29 Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: Worship Jehovah in holy splendour.
30 Tremble before him, all the earth: The world also is established, it shall not be moved.
31 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!
32 Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
33 Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.
23 Sing to Yahweh, all the earth; Show forth his salvation from day to day.
24 Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
25 For great is Yahweh, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.
26 For all the gods of the peoples are idols: But Yahweh made the heavens.
27 Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place.
28 Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength;
29 Ascribe to Yahweh the glory due to his name: Bring an offering, and come before him: Worship Yahweh in holy array.
30 Tremble before him, all the earth: The world also is established that it can't be moved.
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.
32 Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;
33 Then shall the trees of the wood sing for joy before Yahweh; For he comes to judge the earth.
23 Make songs to the Lord, all the earth; give the good news of his salvation day by day.
24 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
25 For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods.
26 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
27 Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.
28 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
29 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come before him; give worship to the Lord in holy robes.
30 Be in fear before him, all the earth: the world is ordered so that it may not be moved.
31 Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.
32 Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
33 Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on 1 Chronicles 16
Commentary on 1 Chronicles 16 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 16
1Ch 16:1-6. David's Festival Sacrifice and Liberality to the People.
2. he blessed the people in the name of the Lord—The king commended their zeal, supplicated the divine blessing upon them, and ordered the remains of the thank offerings which had been profusely sacrificed during the procession, to be distributed in certain proportions to every individual, that the ceremonial might terminate with appropriate festivities (De 12:7).
3. flagon of wine—The two latter words are a supplement by our translators, and the former is, in other versions, rendered not a "flagon," but a "cake," a confection, as the Septuagint renders it, made of flour and honey.
4-6. he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the Lord—No sooner was the ark deposited in its tent than the Levites, who were to officiate in the choirs before it, entered upon their duties. A select number of the musicians were chosen for the service from the list (1Ch 15:19-21) of those who had taken a prominent part in the recent procession. The same arrangement was to be observed in their duties, now that the ark again was stationary; Asaph, with his associates, composing the first or principal company, played with cymbals; Zechariah and his colleagues, with whom were conjoined Jeiel and Obed-edom, forming the second company, used harps and similar instruments.
5. Jeiel—the same as Aziel (1Ch 15:20).
6. Benaiah also and Jahaziel—The name of the former is mentioned among the priests (1Ch 15:24), but not the latter. The office assigned to them was that of blowing trumpets at regular intervals before the ark and in the tabernacle.
1Ch 16:7-43. His Psalm of Thanksgiving.
7. Then on that day David delivered first this psalm—Among the other preparations for this solemn inauguration, the royal bard had composed a special hymn for the occasion. Doubtless it had been previously in the hands of Asaph and his assistants, but it was now publicly committed to them as they entered for the first time on the performance of their sacred duties. It occupies the greater part of this chapter (1Ch 16:8-36), and seems to have been compiled from other psalms of David, previously known to the Israelites, as the whole of it will be found, with very slight variations, in Ps 96:1-13; 105:1-15; 106:47, 48. In the form, however, in which it is given by the sacred historian, it seems to have been the first psalm given for use in the tabernacle service. Abounding, as it does, with the liveliest ascriptions of praise to God for the revelation of His glorious character and the display of His marvellous works and containing, as it does, so many pointed allusions to the origin, privileges, and peculiar destiny of the chosen people, it was admirably calculated to animate the devotions and call forth the gratitude of the assembled multitude.
36. all the people said, Amen—(Compare Ps 72:19, 20; 106:48). In the former, the author of the doxology utters the "amen" himself, while in the latter the people are exhorted to say "amen." This may arise from the fact that the latter psalm originally concluded with the injunction to say "amen." But in this historical account of the festival, it was necessary to relate that the people obeyed this injunction on the occasion referred to, and therefore the words "let them praise," were altered into "and they praised" [Bertheau].
37-42. So he left there before the ark of the covenant of the Lord Asaph and his brethren, &c.—The sequel of the chapter describes the appointment of the sacred musicians and their respective duties.
38. Obed-edom with their brethren—Hosah, mentioned at the close of the verse, and a great number besides (see on 1Ch 26:1).
to be porters—doorkeepers.
39, 40. And Zadok … before the tabernacle … at Gibeon—While the above-mentioned officers under the superintendence of Abiathar, were appointed to officiate in Jerusalem, whither the ark had been brought, Zadok and the priests subordinate to him were stationed at Gibeon to perform the sacred service before the ancient tabernacle which still remained there.
40. continually morning and evening—as the law enjoined (Ex 29:38; Nu 28:3, 6).
and do according to all that is written in the law—(See Nu 28:1-31). Thus, in the time of David, the worship was performed at two places, where the sacred things that had been transmitted from the age of Moses were preserved. Before the Ark in Jerusalem, Asaph and his brethren officiated as singers, Obed-edom and Hosah served as doorkeepers, and Benaiah and Jahaziel blew the trumpets. While at the tabernacle and burnt offering in Gibeon, Heman and Jeduthun presided over the sacred music, the sons of Jeduthun were door keepers, and Zadok, with his suite of attendant priests, offered the sacrifices.