7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
7 And at that time H6256 Hanani H2607 the seer H7200 came H935 to Asa H609 king H4428 of Judah, H3063 and said H559 unto him, Because thou hast relied H8172 on the king H4428 of Syria, H758 and not relied H8172 on the LORD H3068 thy God, H430 therefore is the host H2428 of the king H4428 of Syria H758 escaped H4422 out of thine hand. H3027
7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.
7 And at that time hath Hanani the seer come in unto Asa king of Judah, and saith unto him, `Because of thy leaning on the king of Aram, and thou hast not leaned on Jehovah thy God, therefore hath the force of the king of Aram escaped from thy hand.
7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of your hand.
7 At that time Hanani the seer came to Asa, king of Judah, and said to him, Because you have put your faith in the king of Aram and not in the Lord your God, the army of the king of Aram has got away out of your hands.
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD. For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Chronicles 16
Commentary on 2 Chronicles 16 Matthew Henry Commentary
Chapter 16
This chapter concludes the history of the reign of Asa, but does not furnish so pleasing an account of his latter end as we had of his beginning.
2Ch 16:1-6
How to reconcile the date of this event with the history of the kings I am quite at a loss. Baasha died in the twenty-sixth year of Asa, 1 Ki. 16:8. How then could this be done in his thirty-sixth year, when Baasha's family was quite cut off, and Omri was upon the throne? It is generally said to be meant of the thirty-sixth year of the kingdom of Asa, namely, that of Judah, beginning from the first of Rehoboam, and so it coincides with the sixteenth of Asa's reign; but then ch. 15:19 must be so understood; and how could it be spoken of as a great thing that there was no more war till the fifteenth year of Asa, when that passage immediately before was in his fifteenth year? (ch. 15:10), and after this miscarriage of his, here recorded, he had wars, v. 9. Josephus places it in his twenty-sixth year, and then we must suppose a mistake in the transcriber here and ch. 15:19, the admission of which renders the computation easy. This passage we had before (1 Ki. 15:17, etc.) and Asa was in several ways faulty in it.
2Ch 16:7-14
Here is,