1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.
3 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And the LORD H3068 said H559 unto Moses, H4872 Yet will I bring H935 one H259 plague H5061 more upon Pharaoh, H6547 and upon Egypt; H4714 afterwards H310 he will let you go H7971 hence: when he shall let you go, H7971 he shall surely H1644 thrust you out H1644 hence altogether. H3617
2 Speak H1696 now in the ears H241 of the people, H5971 and let every man H376 borrow H7592 of his neighbour, H7453 and every woman H802 of her neighbour, H7468 jewels H3627 of silver, H3701 and jewels H3627 of gold. H2091
3 And the LORD H3068 gave H5414 the people H5971 favour H2580 in the sight H5869 of the Egyptians. H4714 Moreover the man H376 Moses H4872 was very H3966 great H1419 in the land H776 of Egypt, H4714 in the sight H5869 of Pharaoh's H6547 servants, H5650 and in the sight H5869 of the people. H5971
1 And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
3 And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And Jehovah saith unto Moses, `One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this `place';
2 speak, I pray thee, in the ears of the people, and they ask -- each man from his neighbour, and each woman from her neighbour, vessels of silver, and vessels of gold.'
3 And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses `is' very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.
1 And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.
2 Speak now in the ears of the people, that they ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, utensils of silver and utensils of gold.
3 And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt -- in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.
1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."
3 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And the Lord said to Moses, I will send one more punishment on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go; and when he does let you go, he will not keep one of you back, but will send you out by force.
2 So go now and give orders to the people that every man and every woman is to get from his or her neighbour ornaments of silver and of gold.
3 And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Exodus 11
Commentary on Exodus 11 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 11
Ex 11:1-10. Death of the First-born Threatened.
1. the Lord said—rather, "had said unto Moses." It may be inferred, therefore, that he had been apprised that the crisis had now arrived, that the next plague would so effectually humble and alarm the mind of Pharaoh, that he would "thrust them out thence altogether"; and thus the word of Moses (Ex 10:29), must be regarded as a prediction.
2, 3. Speak now in the ears of the people—These verses, describing the communication which had been made in private to Moses, are inserted here as a parenthesis, and will be considered (Ex 12:35).
4. Thus saith the Lord, About midnight—Here is recorded the announcement of the last plague made in the most solemn manner to the king, on whose hardened heart all his painful experience had hitherto produced no softening, at least no permanently good effect.
will I go out into the midst of Egypt—language used after the manner of men.
5. And all the first-born in the land … shall die—The time, the suddenness, the dreadful severity of this coming calamity, and the peculiar description of victims, among both men and beasts, on whom it was to fall, would all contribute to aggravate its character.
the maid-servant that is behind the mill—The grinding of the meal for daily use in every household is commonly done by female slaves and is considered the lowest employment. Two portable millstones are used for the purpose, of which the uppermost is turned by a small wooden handle, and during the operation the maid sits behind the mill.
6. shall be a great cry throughout all the land—In the case of a death, people in the East set up loud wailings, and imagination may conceive what "a great cry" would be raised when death would invade every family in the kingdom.
7. against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue—No town or village in Egypt or in the East generally is free from the nuisance of dogs, who prowl about the streets and make the most hideous noise at any passers-by at night. What an emphatic significance does the knowledge of this circumstance give to this fact in the sacred record, that on the awful night that was coming, when the air should be rent with the piercing shrieks of mourners, so great and universal would be the panic inspired by the hand of God, that not a dog would move his tongue against the children of Israel!
8. all these thy servants shall … bow down themselves unto me—This would be the effect of the universal terror; the hearts of the proudest would be humbled and do reverential homage to God, in the person of His representative.
went out … in a great anger—Holy and righteous indignation at the duplicity, repeated falsehood, and hardened impenitence of the king; and this strong emotion was stirred in the bosom of Moses, not at the ill reception given to himself, but the dishonor done to God (Mt 19:8; Eph 4:26).