5 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
6 For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
7 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
5 Now therefore be not grieved, H6087 nor angry H2734 with yourselves, H5869 that ye sold H4376 me hither: for God H430 did send H7971 me before you H6440 to preserve life. H4241
6 For these two years H8141 hath the famine H7458 been in H7130 the land: H776 and yet there are five H2568 years, H8141 in the which there shall neither H369 be earing H2758 nor harvest. H7105
7 And God H430 sent H7971 me before you H6440 to preserve H7760 you a posterity H7611 in the earth, H776 and to save your lives H2421 by a great H1419 deliverance. H6413
8 So now it was not you that sent H7971 me hither, but God: H430 and he hath made H7760 me a father H1 to Pharaoh, H6547 and lord H113 of all his house, H1004 and a ruler H4910 throughout all the land H776 of Egypt. H4714
9 Haste H4116 ye, and go up H5927 to my father, H1 and say H559 unto him, Thus saith H559 thy son H1121 Joseph, H3130 God H430 hath made H7760 me lord H113 of all Egypt: H4714 come down H3381 unto me, tarry H5975 not:
5 And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
6 For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
7 And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not;
5 and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
6 `Because these two years the famine `is' in the heart of the land, and yet `are' five years, `in' which there is neither ploughing nor harvest;
7 and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;
8 and now, ye -- ye have not sent me hither, but God, and He doth set me for a father to Pharaoh, and for lord to all his house, and ruler over all the land of Egypt.
9 `Haste, and go up unto my father, then ye have said to him, Thus said Joseph thy son, God hath set me for lord to all Egypt; come down unto me, stay not,
5 And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
6 For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
7 So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
8 And now it was not you [that] sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the land of Egypt.
9 Haste and go up to my father, and say to him, Thus says thy son Joseph: God has made me lord of all Egypt; come down to me, tarry not.
5 Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
6 For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
7 God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
8 So now it wasn't you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
9 Hurry, and go up to my father, and tell him, 'This is what your son Joseph says, "God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don't wait.
5 Now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away, because God sent me before you to be the saviour of your lives.
6 For these two years have been years of need, and there are still five more years to come in which there will be no ploughing or cutting of grain.
7 God sent me before you to keep you and yours living on earth so that you might become a great nation.
8 So now it was not you who sent me here, but God: and he has made me as a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
9 Now go quickly to my father, and say to him, Your son Joseph says, God has made me ruler over all the land of Egypt: come down to me straight away:
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Genesis 45
Commentary on Genesis 45 Matthew Henry Commentary
Chapter 45
It is a pity that this chapter and the foregoing should be parted, and read asunder. There we had Judah's intercession for Benjamin, with which, we may suppose, the rest of his brethren signified their concurrence; Joseph let him go on without interruption, heard all he had to say, and then answered it all in one word, "I am Joseph.' Now he found his brethren humbled for their sins, mindful of himself (for Judah had mentioned him twice in his speech), respectful to their father, and very tender of their brother Benjamin; now they were ripe for the comfort he designed them, by making himself known to them, the story of which we have in this chapter. It was to Joseph's brethren as clear shining after rain, nay, it was to them as life from the dead. Here is,
Gen 45:1-15
Judah and his brethren were waiting for an answer, and could not but be amazed to discover, instead of the gravity of a judge, the natural affection of a father or brother.
Gen 45:16-24
Here is,
Gen 45:25-28
We have here the good news brought to Jacob.