9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
10 It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
15 So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
9 O Israel, H3478 thou hast sinned H2398 from the days H3117 of Gibeah: H1390 there they stood: H5975 the battle H4421 in Gibeah H1390 against the children H1121 of iniquity H5932 did not overtake H5381 them.
10 It is in my desire H185 that I should chastise H3256 them; and the people H5971 shall be gathered H622 against them, when they shall bind H631 themselves in their two H8147 furrows. H5869
11 And Ephraim H669 is as an heifer H5697 that is taught, H3925 and loveth H157 to tread out H1758 the corn; but I passed over H5674 upon her fair H2898 neck: H6677 I will make Ephraim H669 to ride; H7392 Judah H3063 shall plow, H2790 and Jacob H3290 shall break his clods. H7702
12 Sow H2232 to yourselves in righteousness, H6666 reap H7114 in H6310 mercy; H2617 break up H5214 your fallow ground: H5215 for it is time H6256 to seek H1875 the LORD, H3068 till he come H935 and rain H3384 righteousness H6664 upon you.
13 Ye have plowed H2790 wickedness, H7562 ye have reaped H7114 iniquity; H5766 ye have eaten H398 the fruit H6529 of lies: H3585 because thou didst trust H982 in thy way, H1870 in the multitude H7230 of thy mighty men. H1368
14 Therefore shall a tumult H7588 arise H6965 among thy people, H5971 and all thy fortresses H4013 shall be spoiled, H7703 as Shalman H8020 spoiled H7701 Betharbel H1009 in the day H3117 of battle: H4421 the mother H517 was dashed in pieces H7376 upon her children. H1121
15 So H3602 shall Bethel H1008 do H6213 unto you because H6440 of your great H7451 wickedness: H7451 in a morning H7837 shall the king H4428 of Israel H3478 utterly H1820 be cut off. H1820
9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood; the battle against the children of iniquity doth not overtake them in Gibeah.
10 When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
11 And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out `the grain'; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness; break up your fallow ground; for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies; for thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
15 So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
9 From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness.
10 When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.
11 And Ephraim `is' a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause `one' to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.
12 Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.
13 Ye have ploughed wickedness, Perversity ye have reaped, Ye have eaten the fruit of lying, For thou hast trusted in thy way, In the abundance of thy might.
14 And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
15 Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
9 From the days of Gibeah hast thou sinned, O Israel: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
10 At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities.
11 And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
13 Ye have ploughed wickedness, reaped iniquity, eaten the fruit of lies; for thou didst confide in thy way, in the multitude of thy mighty men.
14 And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.
15 So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
9 "Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn't overtake them in Gibeah.
10 When it is my desire, I will chastise them; And the nations will be gathered against them, When they are bound to their two transgressions.
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; So I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, Reap according to kindness. Break up your fallow ground; For it is time to seek Yahweh, Until he comes and rains righteousness on you.
13 You have plowed wickedness. You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, For you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
14 Therefore a battle roar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
15 So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
9 O Israel, you have done evil from the days of Gibeah; there they took up their position, so that the fighting against the children of evil might not overtake them in Gibeah.
10 I will come and give them punishment; and the peoples will come together against them when I give them the reward of their two sins.
11 And Ephraim is a trained cow, taking pleasure in crushing the grain; but I have put a yoke on her fair neck; I will put a horseman on the back of Ephraim; Judah will be working the plough, Jacob will be turning up the earth.
12 Put in the seed of righteousness, get in your grain in mercy, let your unploughed earth be turned up: for it is time to make search for the Lord, till he comes and sends righteousness on you like rain.
13 You have been ploughing sin, you have got in a store of evil, the fruit of deceit has been your food: for you put faith in your way, in the number of your men of war.
14 So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.
15 So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Hosea 10
Commentary on Hosea 10 Matthew Henry Commentary
Chapter 10
In this chapter,
Hsa 10:1-8
Observe,
Hsa 10:9-15
Here,