13 They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
13 They have sown H2232 wheat, H2406 but shall reap H7114 thorns: H6975 they have put themselves to pain, H2470 but shall not profit: H3276 and they shall be ashamed H954 of your revenues H8393 because of the fierce H2740 anger H639 of the LORD. H3068
14 Thus saith H559 the LORD H3068 against all mine evil H7451 neighbours, H7934 that touch H5060 the inheritance H5159 which I have caused my people H5971 Israel H3478 to inherit; H5157 Behold, I will pluck them out H5428 of their land, H127 and pluck out H5428 the house H1004 of Judah H3063 from among H8432 them.
15 And it shall come to pass, after H310 that I have plucked them out H5428 I will return, H7725 and have compassion H7355 on them, and will bring them again, H7725 every man H376 to his heritage, H5159 and every man H376 to his land. H776
16 And it shall come to pass, if they will diligently H3925 learn H3925 the ways H1870 of my people, H5971 to swear H7650 by my name, H8034 The LORD H3068 liveth; H2416 as they taught H3925 my people H5971 to swear H7650 by Baal; H1168 then shall they be built H1129 in the midst H8432 of my people. H5971
17 But if they will not obey, H8085 I will utterly H5428 pluck up H5428 and destroy H6 that nation, H1471 saith H5002 the LORD. H3068
13 They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Jehovah.
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
15 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.
13 They sowed wheat, and have thorns reaped, They have become sick -- they profit not, And they have been ashamed of your increases, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.
14 Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: `Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.
15 And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.
16 And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, `Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people.
17 And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!'
13 They have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, [and] do not profit. Be ye therefore ashamed of your revenues, because of the fierce anger of Jehovah.
14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
15 And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.
16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth -- even as they taught my people to swear by Baal -- they shall be built up in the midst of my people.
17 And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.
13 They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh.
14 Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
15 It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh.
13 Though good grain was planted, they have got in thorns: they have given themselves pain without profit: they will be shamed on account of their produce, because of the burning wrath of the Lord.
14 This is what the Lord has said against all my evil neighbours, who put their hands on the heritage which I gave my people Israel: See, I will have them uprooted from their land, uprooting the people of Judah from among them.
15 And it will come about that, after they have been uprooted, I will again have pity on them; and I will take them back, every man to his heritage and every man to his land.
16 And it will be that, if they give their minds to learning the ways of my people, using my name in their oaths, By the living Lord; as they have been teaching my people to take oaths by the Baal; then their place will be made certain among my people.
17 But if they will not give ear, then I will have that nation uprooted, and given to destruction, says the Lord.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 12
Commentary on Jeremiah 12 Matthew Henry Commentary
Chapter 12
In this chapter we have,
Jer 12:1-6
The prophet doubts not but it would be of use to others to know what had passed between God and his soul, what temptations he had been assaulted with and how he had got over them; and therefore he here tells us,
Jer 12:7-13
The people of the Jews are here marked for ruin.
Jer 12:14-17
The prophets sometimes, in God's name, delivered messages both of judgment and mercy to the nations that bordered on the land of Israel: but here is a message to all those in general who had in their turns been one way or other injurious to God's people, had either oppressed them or triumphed in their being oppressed. Observe,