6 He turned H2015 the sea H3220 into dry H3004 land: they went H5674 through the flood H5104 on foot: H7272 there did we rejoice H8055 in him.
And Moses H4872 stretched out H5186 his hand H3027 over the sea; H3220 and the LORD H3068 caused the sea H3220 to go H3212 back by a strong H5794 east H6921 wind H7307 all that night, H3915 and made H7760 the sea H3220 dry H2724 land, and the waters H4325 were divided. H1234 And the children H1121 of Israel H3478 went H935 into the midst H8432 of the sea H3220 upon the dry H3004 ground: and the waters H4325 were a wall H2346 unto them on their right hand, H3225 and on their left. H8040
Then sang H7891 Moses H4872 and the children H1121 of Israel H3478 this song H7892 unto the LORD, H3068 and spake, H559 saying, H559 I will sing H7891 unto the LORD, H3068 for he hath triumphed H1342 gloriously: H1342 the horse H5483 and his rider H7392 hath he thrown H7411 into the sea. H3220 The LORD H3050 is my strength H5797 and song, H2176 and he is become my salvation: H3444 he H2088 is my God, H410 and I will prepare him an habitation; H5115 my father's H1 God, H430 and I will exalt H7311 him. The LORD H3068 is a man H376 of war: H4421 the LORD H3068 is his name. H8034 Pharaoh's H6547 chariots H4818 and his host H2428 hath he cast H3384 into the sea: H3220 his chosen H4005 captains H7991 also are drowned H2883 in the Red H5488 sea. H3220 The depths H8415 have covered H3680 them: they sank H3381 into the bottom H4688 as H3644 a stone. H68 Thy right hand, H3225 O LORD, H3068 is become glorious H142 in power: H3581 thy right hand, H3225 O LORD, H3068 hath dashed in pieces H7492 the enemy. H341 And in the greatness H7230 of thine excellency H1347 thou hast overthrown H2040 them that rose up against H6965 thee: thou sentest forth H7971 thy wrath, H2740 which consumed H398 them as stubble. H7179 And with the blast H7307 of thy nostrils H639 the waters H4325 were gathered together, H6192 the floods H5140 stood upright H5324 as an heap, H5067 and the depths H8415 were congealed H7087 in the heart H3820 of the sea. H3220 The enemy H341 said, H559 I will pursue, H7291 I will overtake, H5381 I will divide H2505 the spoil; H7998 my lust H5315 shall be satisfied H4390 upon them; I will draw H7324 my sword, H2719 my hand H3027 shall destroy H3423 them. Thou didst blow H5398 with thy wind, H7307 the sea H3220 covered H3680 them: they sank H6749 as lead H5777 in the mighty H117 waters. H4325 Who is like unto thee, O LORD, H3068 among the gods? H410 who is like thee, glorious H142 in holiness, H6944 fearful H3372 in praises, H8416 doing H6213 wonders? H6382 Thou stretchedst out H5186 thy right hand, H3225 the earth H776 swallowed H1104 them. Thou in thy mercy H2617 hast led forth H5148 the people H5971 which H2098 thou hast redeemed: H1350 thou hast guided H5095 them in thy strength H5797 unto thy holy H6944 habitation. H5116 The people H5971 shall hear, H8085 and be afraid: H7264 sorrow H2427 shall take hold H270 on the inhabitants H3427 of Palestina. H6429 Then H227 the dukes H441 of Edom H123 shall be amazed; H926 the mighty men H352 of Moab, H4124 trembling H7461 shall take hold H270 upon them; all the inhabitants H3427 of Canaan H3667 shall melt away. H4127 Fear H367 and dread H6343 shall fall H5307 upon them; by the greatness H1419 of thine arm H2220 they shall be as still H1826 as a stone; H68 till thy people H5971 pass over, H5674 O LORD, H3068 till the people H5971 pass over, H5674 which H2098 thou hast purchased. H7069 Thou shalt bring H935 them in, and plant H5193 them in the mountain H2022 of thine inheritance, H5159 in the place, H4349 O LORD, H3068 which thou hast made H6466 for thee to dwell in, H3427 in the Sanctuary, H4720 O Lord, H136 which thy hands H3027 have established. H3559 The LORD H3068 shall reign H4427 for ever H5769 and ever. H5703 For the horse H5483 of Pharaoh H6547 went in H935 with his chariots H7393 and with his horsemen H6571 into the sea, H3220 and the LORD H3068 brought again H7725 the waters H4325 of the sea H3220 upon them; but the children H1121 of Israel H3478 went H1980 on dry H3004 land in the midst H8432 of the sea. H3220 And Miriam H4813 the prophetess, H5031 the sister H269 of Aaron, H175 took H3947 a timbrel H8596 in her hand; H3027 and all the women H802 went out H3318 after H310 her with timbrels H8596 and with dances. H4246 And Miriam H4813 answered H6030 them, Sing H7891 ye to the LORD, H3068 for he hath triumphed H1342 gloriously; H1342 the horse H5483 and his rider H7392 hath he thrown H7411 into the sea. H3220
Who laid H3245 the foundations H4349 of the earth, H776 that it should not be removed H4131 for ever. H5769 H5703 Thou coveredst H3680 it with the deep H8415 as with a garment: H3830 the waters H4325 stood H5975 above the mountains. H2022 At H4480 thy rebuke H1606 they fled; H5127 at the voice H6963 of thy thunder H7482 they hasted H2648 away.
Nevertheless he saved H3467 them for his name's H8034 sake, that he might make his mighty power H1369 to be known. H3045 He rebuked H1605 the Red H5488 sea H3220 also, and it was dried up: H2717 so he led H3212 them through the depths, H8415 as through the wilderness. H4057 And he saved H3467 them from the hand H3027 of him that hated H8130 them, and redeemed H1350 them from the hand H3027 of the enemy. H341 And the waters H4325 covered H3680 their enemies: H6862 there was not one H259 of them left. H3498 Then believed H539 they his words; H1697 they sang H7891 his praise. H8416
To him which divided H1504 the Red H5488 sea H3220 into parts: H1506 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And made Israel H3478 to pass through H5674 the midst H8432 of it: for his mercy H2617 endureth for ever: H5769
That led H3212 them through the deep, H8415 as an horse H5483 in the wilderness, H4057 that they should not stumble? H3782 As a beast H929 goeth down H3381 into the valley, H1237 the Spirit H7307 of the LORD H3068 caused him to rest: H5117 so didst thou lead H5090 thy people, H5971 to make H6213 thyself a glorious H8597 name. H8034
And G2532 I saw G1492 as it were G5613 a sea G2281 of glass G5193 mingled G3396 with fire: G4442 and G2532 them that had gotten the victory G3528 over G1537 the beast, G2342 and G2532 over G1537 his G846 image, G1504 and G2532 over G1537 his G846 mark, G5480 and over G1537 the number G706 of his G846 name, G3686 stand G2476 on G1909 the sea G2281 of glass, G5193 having G2192 the harps G2788 of God. G2316 And G2532 they sing G103 the song G5603 of Moses G3475 the servant G1401 of God, G2316 and G2532 the song G5603 of the Lamb, G721 saying, G3004 Great G3173 and G2532 marvellous G2298 are thy G4675 works, G2041 Lord G2962 God G2316 Almighty; G3841 just G1342 and G2532 true G228 are thy G4675 ways, G3598 thou King G935 of saints. G40
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 66
Commentary on Psalms 66 Keil & Delitzsch Commentary
Thanksgiving for a National and Personal Deliverance
From Psalms 65:1-13 onwards we find ourselves in the midst of a series of Psalms which, with a varying arrangement of the words, are inscribed both מזמור and שׁיר (Ps 65-68). The two words שׁיר מזמור stand according to the accents in the stat. constr . (Psalms 88:1), and therefore signify a Psalm-song .
(Note: If it were meant to be rendered canticum psalmus (not psalmi ) it would surely have been accented למנצּח שׁיר מזמור (for למנצח שׁיר מזמור , according to section xviii. of the Accentuationssystem ).)
This series, as is universally the case, is arranged according to the community of prominent watchwords. In Psalms 65:2 we read: “To Thee is the vow paid,” and in Psalms 66:13 : “I will pay Thee my vows;” in Psalms 66:20 : “Blessed be Elohim,” and in Psalms 67:8: “Elohim shall bless us.” Besides, Ps 66 and Psalms 67:1-7 have this feature in common, that למנצח , which occurs fifty-five times in the Psalter, is accompanied by the name of the poet in every instance, with the exception of these two anonymous Psalms. The frequently occurring Sela of both Psalms also indicates that they were intended to have a musical accompaniment. These annotations referring to the temple-music favour the pre-exilic rather than the post-exilic origin of the two Psalms. Both are purely Elohimic; only in one instance (Psalms 6:1-10 :18) does אדני , equally belonging to this style of Psalm, alternate with Elohim .
On the ground of some deliverance out of oppressive bondage that has been experienced by Israel arises in Psalms 66 the summons to the whole earth to raise a shout of praise unto God. The congregation is the subject speaking as far as Psalms 66:12. From Psalms 66:13 the person of the poet appears in the foreground; but that which brings him under obligation to present a thank-offering is nothing more nor less than that which the whole congregation, and he together with it, has experienced. It is hardly possible to define this event more minutely. The lofty consciousness of possessing a God to whom all the world must bow, whether cheerfully or against its will, became strong among the Jewish people more especially after the overthrow of Assyria in the reign of Hezekiah. But there is no ground for conjecturing either Isaiah or Hezekiah to be the composer of this Psalm. If עולם in Psalms 66:7 signified the world (Hitzig), then he would be (vid., Psalms 24:9) one of the latest among the Old Testament writers; but it has the same meaning here that it has everywhere else in Old Testament Hebrew.
In the Greek Church this Psalm is called Ψαλμὸς ἀναστάσεως ; the lxx gives it this inscription, perhaps with reference to Psalms 66:12, ἐξήγαγες ἡμᾶς εἰς ἀναψυχήν .
The phrase שׂים כבוד ל signifies “to give glory to God” in other passages (Joshua 7:19; Isaiah 42:12), here with a second accusative, either (1) if we take תּהלּתו as an accusative of the object: facite laudationem ejus gloriam = gloriosam (Maurer and others), or (2) if we take כבוד as an accusative of the object and the former word as an accusative of the predicate: reddite honorem laudem ejus (Hengstenberg), or (3) also by taking תהלתו as an apposition: reddite honorem, scil. laudem ejus (Hupfeld). We prefer the middle rendering: give glory as His praise, i.e., to Him as or for praise. It is unnecessary, with Hengstenberg, to render: How terrible art Thou in Thy works! in that case אתּה ought not to be wanting. מעשׂיך might more readily be singular (Hupfeld, Hitzig); but these forms with the softened Jod of the root dwindle down to only a few instances upon closer consideration. The singular of the predicate (what a terrible affair) here, as frequently, e.g., Psalms 119:137, precedes the plural designating things. The song into which the Psalmist here bids the nations break forth, is essentially one with the song of the heavenly harpers in Revelation 15:3., which begins, Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου .
Although the summons: Come and see... (borrowed apparently from Psalms 46:9), is called forth by contemporary manifestations of God's power, the consequences of which now lie open to view, the rendering of Psalms 66:6 , “then will we rejoice in Him,” is nevertheless unnatural, and, rightly looked at, neither grammar nor the matter requires it. For since שׁם in this passage is equivalent to אז , and the future after אז takes the signification of an aorist; and since the cohortative form of the future can also (e.g., after עד , Psalms 73:7, and in clauses having a hypothetical sense) be referred to the past, and does sometimes at least occur where the writer throws himself back into the past (2 Samuel 22:38), the rendering: Then did we rejoice in Him, cannot be assailed on syntactical grounds. On the “we,” cf. Joshua 5:1, Chethîb , Hosea 12:1-14 :54. The church of all ages is a unity, the separate parts being jointly involved in the whole. The church here directs the attention of all the world to the mighty deeds of God at the time of the deliverance from Egypt, viz., the laying of the Red Sea and of Jordan dry, inasmuch as it can say in Psalms 66:7, by reason of that which it has experienced ibn the present, that the sovereign power of God is ever the same: its God rules in His victorious might עולם , i.e., not “over the world,” because that ought to be בּעולם , but “in eternity” (accusative of duration, as in Psalms 89:2., Psalms 45:7), and therefore, as in the former days, so also in all time to come. His eyes keep searching watch among the peoples; the rebellious, who struggle agaisnt His yoke and persecute His people, had better not rise, it may go ill with them. The Chethîb runs ירימוּ , for which the Kerî is ירוּמוּ . The meaning remains the same; הרים can (even without יד , ראשׁ , קרן , Psalms 65:5) mean “to practise exaltation,” superbire . By means of למו this proud bearing is designated as being egotistical, and as unrestrainedly boastful. Only let them not imagine themselves secure in their arrogance! There is One more exalted, whose eye nothing escapes, and to whose irresistible might whatever is not conformed to His gracious will succumbs.
The character of the event by which the truth has been verified that the God who redeemed Israel out of Egypt still ever possesses and exercises to the full His ancient sovereign power, is seen from this reiterated call to the peoples to share in Israel's Gloria . God has averted the peril of death and overthrow from His people: He has put their soul in life ( בּחיּים , like בּישׁע in Psalms 12:6), i.e., in the realm of life; He has not abandoned their foot to tottering unto overthrow (mowT the substantive, as in Psalms 121:3; cf. the reversed construction in Psalms 55:23). For God has cast His people as it were into a smelting-furnace or fining-pot in order to purify and to prove them by suffering; - this is a favourite figure with Isaiah and Jeremiah, but is also found in Zechariah 13:9; Malachi 3:3. Ezekiel 19:9 is decisive concerning the meaning of מצוּדה , where הביא במצודות signifies “to bring into the holds or prisons;” besides, the figure of the fowling-net (although this is also called מצוּדה as well as מצודה ) has no footing here in the context. מצוּדה (vid., Psalms 18:3) signifies specula , and that both a natural and an artificial watch-post on a mountain; here it is the mountain-hold or prison of the enemy, as a figure of the total loss of freedom. The laying on of a heavy burden mentioned by the side of it in Psalms 66:11 also accords well with this. מוּעקה , a being oppressed, the pressure of a burden, is a Hophal formation, like מטּה , a being spread out, Isaiah 8:8; cf. the similar masculine forms in Psalms 69:3; Isaiah 8:13; Isaiah 14:6; Isaiah 29:3. The loins are mentioned because when carrying heavy loads, which one has to stoop down in order to take up, the lower spinal region is called into exercise. אנושׁ is frequently (Psalms 9:20., Psalms 10:18; Psalms 56:2, Isaiah 51:12; 2 Chronicles 14:10) the word used for tyrants as being wretched mortals, perishable creatures, in contrast with their all the more revolting, imperious, and self-deified demeanour. God so ordered it, that “wretched men” rode upon Israel's head. Or is it to be interpreted: He caused them to pass over Israel (cf. Psalms 129:3; Isaiah 51:23)? It can scarcely mean this, since it would then be in dorso nostro , which the Latin versions capriciously substitute. The preposition ל instead of על is used with reference to the phrase ישׁב ל : sitting upon Israel's head, God caused them to ride along, so that Israel was not able to raise its head freely, but was most ignominiously wounded in its self-esteem. Fire and water are, as in Isaiah 43:2, a figure of vicissitudes and perils of the most extreme character. Israel was nigh to being burnt up and drowned, but God led it forth לרויה , to an abundant fulness, to abundance and superabundance of prosperity. The lxx, which renders εἰς ἀναψυχήν (Jerome absolutely: in refrigerium ), has read לרוחה ; Symmachus, εἰς εὐρυχωρίαν , probably reading לרחבה (Psalms 119:45; Psalms 18:20). Both give a stronger antithesis. But the state of straitness or oppression was indeed also a state of privation.
From this point onwards the poet himself speaks, but, as the diversity and the kind of the sacrifices show, as being a member of the community at large. The עולות stand first, the girts of adoring homage; בּ is the Beth of the accompaniment, as in Leviticus 16:3; 1 Samuel 1:24, cf. Hebrews 9:25. “My vows” refer more especially to פּצה פּה ׃שׁלמי נדר also occurs elsewhere of the involuntary vowing to do extraordinary things urged from one by great distress (Judges 11:35). אשׁר is an accusative of the object relating to the vows, quae aperuerunt = aperiendo nuncupaverunt labia mea (Geier). In Psalms 66:15 עשׂה , used directly (like the Aramaic and Phoenician עבד ) in the signification “to sacrifice” (Exodus 29:36-41, and frequently), alternates with העלה , the synonym of הקטיר . The sacrifices to be presented are enumerated. מיחים (incorrect for מחים ) are marrowy, fat lambs; lambs and bullocks ( בּקר ) have the most universal appropriation among the animals that were fit for sacrifices. The ram ( איל ), on the contrary, is the animal for the whole burnt-offering of the high priest, of the princes of the tribes, and of the people; and appears also as the animal for the shelamim only in connection with the shelamim of Aaron, of the people, of the princes of the tribes, and, in Numbers 6:14, of the Nazarite. The younger he-goat ( עתּוּד ) is never mentioned as an animal for the whole burnt-offering; but, indeed, as an animal for the shelamim of the princes of the tribes in Num. 7. It is, therefore, probable that the shelamim which were to be offered in close connection with the whole burnt-offerings are introduced by עם , so that קטרת signifies the fat portions of the shelamim upon the altar smoking in the fire. The mention of “rams” renders it necessary that we should regard the poet as here comprehending himself among the people when he speaks thus.
The words in Psalms 66:16 are addressed in the widest extent, as in Psalms 66:5 and Psalms 66:2, to all who fear God, wheresoever such are to be found on the face of the earth. To all these, for the glory of God and for their own profit, he would gladly relate what God has made him to experience. The individual-looking expression לנפשׁי is not opposed to the fact of the occurrence of a marvellous answering of prayer, to which he refers, being one which has been experienced by him in common with the whole congregation. He cried unto God with his mouth (that is to say, not merely silently in spirit, but audibly and importunately), and a hymn ( רומם ,
(Note: Kimchi (Michlol 146 a ) and Parchon (under רמם ) read רומם with Pathach ; and Heidenheim and Baer have adopted it.)
something that rises, collateral form to רומם , as עולל and שׁובב to עולל and שׁובב ) was under my tongue; i.e., I became also at once so sure of my being heard, that I even had the song of praise in readiness (vid., Psalms 10:7), with which I had determined to break forth when the help for which I had prayed, and which was assured to me, should arrive. For the purpose of his heart was not at any time, in contradiction to his words, און , God-abhorred vileness or worthlessness; ראה with the accusative, as in Genesis 20:10; Psalms 37:37 : to aim at, or design anything, to have it in one's eye. We render: If I had aimed at evil in my heart, the Lord would not hear; not: He would not have heard, but: He would not on any occasion hear. For a hypocritical prayer, coming from a heart which has not its aim sincerely directed towards Him, He does not hear. The idea that such a heart was not hidden behind his prayer is refuted in Psalms 66:19 from the result, which is of a totally opposite character. In the closing doxology the accentuation rightly takes תּפלּתי וחסדּו as belonging together. Prayer and mercy stand in the relation to one another of call and echo. When God turns away from a man his prayer and His mercy, He commands him to be silent and refuses him a favourable answer. The poet, however, praises God that He has deprived him neither of the joyfulness of prayer nor the proof of His favour. In this sense Augustine makes the following practical observation on this passage: Cum videris non a te amotam deprecationem tuam, securus esto, quia non est a te amota misericordia ejus .