Worthy.Bible » YLT » Psalms » Chapter 147 » Verse 19

Psalms 147:19 Young's Literal Translation (YLT)

19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

Cross Reference

Deuteronomy 33:2-4 YLT

and he saith: -- `Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come `with' myriads of holy ones; At His right hand `are' springs for them. Also He `is' loving the peoples; All His holy ones `are' in thy hand, And they -- they sat down at thy foot, `Each' He lifteth up at thy words. A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob.

2 Timothy 3:15-17 YLT

and because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that `is' in Christ Jesus; every Writing `is' God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that `is' in righteousness, that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

Exodus 20:1-21 YLT

`And God speaketh all these words, saying, I `am' Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants. `Thou hast no other Gods before Me. `Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which `is' in the heavens above, or which `is' in the earth beneath, or which `is' in the waters under the earth. Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, `am' a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third `generation', and on the fourth, of those hating Me, and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands. `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing. `Remember the Sabbath-day to sanctify it; six days thou dost labour, and hast done all thy work, and the seventh day `is' a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, -- for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that `is' in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it. `Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee. `Thou dost not murder. `Thou dost not commit adultery. `Thou dost not steal. `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony. `Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which `is' thy neighbour's.' And all the people are seeing the voices, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and the people see, and move, and stand afar off, and say unto Moses, `Speak thou with us, and we hear, and let not God speak with us, lest we die.' And Moses saith unto the people, `Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces -- that ye sin not.' And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God `is'.

Deuteronomy 4:12-13 YLT

`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice; and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone.

Exodus 21:1-23 YLT

`And these `are' the judgments which thou dost set before them: `When thou buyest a Hebrew servant -- six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought; if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he `is' owner of a wife, then his wife hath gone out with him; if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself. `And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free; then hath his lord brought him nigh unto God, and hath brought him nigh unto the door, or unto the side-post, and his lord hath bored his ear with an awl, and he hath served him -- to the age. `And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants; if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her. `And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her. `If another `woman' he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw; and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money. `He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death; as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee. `And when a man doth presume against his neighbour to slay him with subtilty, from Mine altar thou dost take him to die. `And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death. `And he who stealeth a man, and hath sold him, and he hath been found in his hand, is certainly put to death. `And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death. `And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed; if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed. `And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand -- he is certainly avenged; only if he remain a day, or two days, he is not avenged, for he `is' his money. `And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges; and if there is mischief, then thou hast given life for life,

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 147

Commentary on Psalms 147 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hallelujah to the Sustainer of All Things, the Restorer of Jerusalem

It is the tone of the restoration-period of Ezra and Nehemiah that meets us sounding forth out of this and the two following Psalms, even more distinctly and recognisably than out of the nearly related preceding Psalm (cf. Psalms 147:6 with Psalms 146:9). In Psalms 147 thanksgiving is rendered to God for the restoration of Jerusalem, which is now once more a city with walls and gates; in Psalms 148:1-14 for the restoration of the national independence; and in Psalms 149:1-9 for the restoration of the capacity of joyously and triumphantly defending themselves to the people so long rendered defenceless and so ignominiously enslaved.

In the seventh year of Artachshasta (Artaxerxes I Longimanus) Ezra the priest entered Jerusalem, after a journey of five months, with about two thousand exiles, mostly out of the families of the Levites (458 b.c.). In the twentieth year of this same clement king, that is to say, thirteen years later (445 b.c.), came Nehemiah, his cup-bearer, in the capacity of a Tirshâtha (vid., Isaiah , p. 4). Whilst Ezra did everything for introducing the Mosaic Law again into the mind and commonwealth of the nation, Nehemiah furthered the building of the city, and more particularly of the walls and gates. We hear from his own mouth, in Nehemiah 2:1 of the Book that is extracted from his memoirs, how indefatigably and cautiously he laboured to accomplish this work. Nehemiah 12:27 is closely connected with these notes of Nehemiah's own hand. After having been again in the meanwhile in Susa, and there neutralized the slanderous reports that had reached the court of Persia, he appointed, at his second stay in Jerusalem, a feast in dedication of the walls. The Levite musicians, who had settled down fore the most part round about Jerusalem, were summoned to appear in Jerusalem. Then the priests and Levites were purified; and they purified the people, the gates, and the walls, the bones of the dead (as we must with Herzfeld picture this to ourselves) being taken out of all the tombs within the city and buried before the city; and then came that sprinkling, according to the Law, with the sacred lye of the red heifer, which is said ( Para iii. 5) to have been introduced again by Ezra for the first time after the Exile. Next the princes of Judah, the priests, and Levite musicians were placed in the west of the city in two great choirs ( תּודת )

(Note: The word has been so understood by Menahem, Juda ben Koreish, and Abulwalîd; whereas Herzfeld is thinking of hecatombs for a thank-offering, which might have formed the beginning of both festive processions.))

and processions ( תּחלכת ). The one festal choir, which was led by the one half of the princes, and among the priests of which Ezra went on in front, marched round the right half of the city, and the other round the left, whilst the people looked down from the walls and towers. The two processions met on the east side of the city and drew up in the Temple, where the festive sacrifices were offered amidst music and shouts of joy.

The supposition that Psalms 147:1 were all sung at this dedication of the walls under Nehemiah (Hengstenberg) cannot be supported; but as regards Psalms 147, the composition of which in the time of Nehemiah is acknowledged by the most diverse parties (Keil, Ewald, Dillmann, Zunz), the reference to the Feast of the Dedication of the walls is very probable. The Psalm falls into two parts, Psalms 147:1-11, Psalms 147:12, which exhibit a progression both in respect of the building of the walls (Psalms 147:2, Psalms 147:13), and in respect of the circumstances of the weather, from which the poet takes occasion to sing the praise of God (Psalms 147:8, Psalms 147:16). It is a double Psalm, the first part of which seems to have been composed, as Hitzig suggests, on the appearing of the November rain, and the second in the midst of the rainy part of the winter, when the mild spring breezes and a thaw were already in prospect.


Verses 1-6

The Hallelujah, as in Psalms 135:3, is based upon the fact, that to sing of our God, or to celebrate our God in song ( זמּר with an accusative of the object, as in Ps 30:13, and frequently), is a discharge of duty that reacts healthfully and beneficially upon ourselves: “comely is a hymn of praise” (taken from Psalms 33:1), both in respect of the worthiness of God to be praised, and of the gratitude that is due to Him. Instead of זמּר or לזמּר , Psalms 92:2, the expression is זמּרה , a form of the infin. Piel , which at least can still be proved to be possible by ליסּרה in Leviticus 26:18. The two כּי are co-ordinate, and כּי־נעים no more refers to God here than in Psalms 135:3, as Hitzig supposes when he alters Psalms 147:1 so that it reads: “Praise ye Jah because He is good, play unto our God because He is lovely.” Psalms 92:2 shows that כּי־טוב can refer to God; but נעים said of God is contrary to the custom and spirit of the Old Testament, whereas טוב and נעים are also in Psalms 133:1 neuter predicates of a subject that is set forth in the infinitive form. In Psalms 147:2 the praise begins, and at the same time the confirmation of the delightful duty. Jahve is the builder up of Jerusalem, He brings together ( כּנּס as in Ezekiel, the later wozd for אסף and קבּץ ) the outcasts of Israel (as in Isaiah 11:12; Isaiah 56:8); the building of Jerusalem is therefore intended of the rebuilding up, and to the dispersion of Israel corresponds the holy city laid in ruins. Jahve healeth the heart-broken, as He has shown in the case of the exiles, and bindeth up their pains (Psalms 16:4), i.e., smarting wounds; רפא , which is here followed by חבּשׁ , also takes to itself a dative object in other instances, both in an active and (Isaiah 6:10) an impersonal application; but for שׁבוּרי לב the older language says נשׁבּרי לב , Psalms 34:19, Isaiah 61:1. The connection of the thoughts, which the poet now brings to the stars, becomes clear from the primary passage, Isaiah 40:26, cf. Isaiah 40:27. To be acquainted with human woe and to relieve it is an easy and small matter to Him who allots a number to the stars, that are to man innumerable (Genesis 15:5), i.e., who has called them into being by His creative power in whatever number He has pleased, and yet a number known to Him ( מנה , the part. praes ., which occurs frequently in descriptions of the Creator), and calls to them all names, i.e., names them all by names which are the expression of their true nature, which is well known to Him, the Creator. What Isaiah says (Isaiah 40:26) with the words, “because of the greatness of might, and as being strong in power,” and (Isaiah 40:28) “His understanding is unsearchable,” is here asserted in Psalms 147:5 (cf. Psalms 145:3): great is our Lord, and capable of much (as in Job 37:23, שׂגּיא כּח ), and to His understanding there is no number, i.e., in its depth and fulness it cannot be defined by any number. What a comfort for the church as it traverses its ways, that are often so labyrinthine and entangled! Its Lord is the Omniscient as well as the Almighty One. Its history, like the universe, is a work of God's infinitely profound and rich understanding. It is a mirror of gracious love and righteous anger. The patient sufferers ( ענוים ) He strengthens ( מעודד as in Psalms 146:9); malevolent sinners ( רשׁעים ), on the other hand, He casts down to the earth ( עדי־ארץ , cf. Isaiah 26:5), casting deep down to the ground those who exalt themselves to the skies.


Verses 7-11

With Psalms 147:7 the song takes a new flight. ענה ל signifies to strike up or sing in honour of any one, Numbers 21:27; Isaiah 27:2. The object of the action is conceived of in בּתּודה as the medium of it (cf. e.g., Job 16:4). The participles in Psalms 147:8. are attributive clauses that are attached in a free manner to לאלהינוּ . הכין signifies to prepare, procure, as e.g., in Job 38:41 - a passage which the psalmist has had in his mind in connection with Psalms 147:9. מצמיח , as being the causative of a verb. crescendi , is construed with a double accusative: “making mountains (whither human agriculture does not reach) to bring forth grass;” and the advance to the thought that God gives to the cattle the bread that they need is occasioned by the “He causeth grass to grow for the cattle” of the model passage Psalms 104:14, just as the only hinting אשׁר יקראוּ , which is said of the young of the raven (which are forsaken and cast off by their mothers very early), is explained from ילדיו אל־אל ישׁוּעוּ in Job loc. cit . The verb קרא brev ehT .tic .col boJ ni , κράζειν (cf. κρώζειν ), is still more expressive for the cry of the raven, κόραξ , Sanscrit kârava , than that שׁוּע ; κοράττειν and κορακεύεσθαι signify directly to implore incessantly, without taking any refusal. Towards Him, the gracious Sustainer of all beings, are the ravens croaking for their food pointed (cf. Luke 12:24, “Consider the ravens”), just like the earth that thirsts for rain. He is the all-conditioning One. Man, who is able to know that which the irrational creature unconsciously acknowledges, is in the feeling of his dependence to trust in Him and not in himself. In all those things to which the God-estranged self-confidence of man so readily clings, God has no delight ( יחפּץ , pausal form like יחבּשׁ ) and no pleasure, neither in the strength of the horse, whose rider imagines himself invincible, and, if he is obliged to flee, that he cannot be overtaken, nor in the legs of a man, upon which he imagines himself so firm that he cannot be thrown down, and which, when he is pursued, will presumptively carry him far enough away into safety. שׁוק , Arab. sâq , is the leg from the knee to the foot, from Arab. sâqa , root sq , to drive, urge forward, more particularly to urge on to a gallop (like curs , according to Pott, from the root car , to go). What is meant here is, not that the strength of the horse and muscular power are of no avail when God wills to destroy a man (Psalms 33:16., Amos 2:14.), but only that God has no pleasure in the warrior's horse and in athletic strength. Those who fear Him, i.e., with a knowledge of the impotency of all power possessed by the creature in itself, and in humble trust feel themselves dependent upon His omnipotence - these are they in whom He takes pleasure ( רצה with the accusative), those who, renouncing all carnal defiance and self-confident self-working, hope in His mercy.


Verses 12-20

In the lxx this strophe is a Psalm ( Lauda Jerusalem ) of itself. The call goes forth to the church again on the soil of the land of promise assembled round about Jerusalem. The holy city has again risen out of its ruins; it now once more has gates which can stand open in the broad daylight, and can be closed and bolted when the darkness comes on for the security of the municipality that is only just growing into power (Nehemiah 7:1-4). The blessing of God again rests upon the children of the sacred metropolis. Its territory, which has experienced all the sufferings of war, and formerly resounded with the tumult of arms and cries of woe and destruction, God has now, from being an arena of conflict, made into peace (the accusative of the effect, and therefore different from Isaiah 60:17); and since the land can now again be cultivated in peace, the ancient promise (Ps 81:17) is fulfilled, that God would feed His people, if they would only obey Him, with the fat of wheat. The God of Israel is the almighty Governor of nature. It is He who sends His fiat ( אמרתו after the manner of the ויּאמר of the history of creation, cf. Psalms 33:9) earthwards ( ארץ , the accusative of the direction). The word is His messenger (vid., on Psalms 107:20), עד־מהרה , i.e., it runs as swiftly as possible, viz., in order to execute the errand on which it is sent. He it is who sends down snow-flakes like flocks of wool, so that the fields are covered with snow as with a white-woollen warming covering.

(Note: Bochart in his Hierozoicon on this passage compares an observation of Eustathius on Dionysius Periegetes: τὴν χιόνα ἐριῶδες ὕδωρ ἀστείως οἱ παλαιοὶ ἐκάλουν .)

He scatters hoar-frost ( כּפור from כּפר , to cover over with the fine frozen dew or mist as though they were powdered with ashes that the wind had blown about. Another time He casts His ice

(Note: lxx (Italic, Vulgate) κρύσταλλον , i.e., ice, from the root κρυ , to freeze, to congeal (Jerome glaciem ). Quid est crystallum? asks Augustine, and replies: Nix est glacie durata per multos annos ita ut a sole vel igne acile dissolvi non possit .)

( קרחו from קרח ; or according to another reading, קרחו from קרח ) down like morsels, fragments, כפתּים , viz., as hail-stones, or as sleet. The question: before His cold - who can stand? is formed as in Nahum 1:6, cf. Psalms 130:3. It further comes to pass that God sends forth His word and causes them (snow, hoar-frost, and ice) to melt away: He makes His thawing wind blow, waters flow; i.e., as soon as the one comes about, the other also takes place forthwith. This God now, who rules all things by His word and moulds all things according to His will, is the God of the revelation pertaining to the history of salvation, which is come to Israel, and as the bearer of which Israel takes the place of honour among the nations, Deuteronomy 4:7., 32-34. Since the poet says מגּיד and not הגּיד , he is thinking not only of the Tôra, but also of prophecy as the continuous self-attestation of God, the Lawgiver. The Kerî דּבריו , occasioned by the plurals of the parallel member of the verse, gives an unlimited indistinct idea. We must keep to דברו , with the lxx, Aquila, Theodotion, the Quinta, Sexta, and Jerome. The word, which is the medium of God's cosmical rule, is gone forth as a word of salvation to Israel, and, unfolding itself in statutes and judgments, has raised Israel to a legal state founded upon a positive divine law or judgment such as no Gentile nation possesses. The Hallelujah does not exult over the fact that these other nations are not acquainted with any such positive divine law, but (cf. Deuteronomy 4:7., Baruch 4:4) over the fact that Israel is put into possession of such a law. It is frequently attested elsewhere that this possession of Israel is only meant to be a means of making salvation a common property of the world at large.