9 When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
12 For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
13 Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
9 When thou art come H935 into the land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, thou shalt not learn H3925 to do H6213 after the abominations H8441 of those nations. H1471
10 There shall not be found H4672 among you any one that maketh his son H1121 or his daughter H1323 to pass H5674 through the fire, H784 or that useth H7080 divination, H7081 or an observer of times, H6049 or an enchanter, H5172 or a witch, H3784
11 Or a charmer, H2266 H2267 or a consulter H7592 with familiar spirits, H178 or a wizard, H3049 or a necromancer. H1875 H4191
12 For all that do H6213 these things are an abomination H8441 unto the LORD: H3068 and because H1558 of these abominations H8441 the LORD H3068 thy God H430 doth drive them out H3423 from before H6440 thee.
13 Thou shalt be perfect H8549 with the LORD H3068 thy God. H430
14 For these nations, H1471 which thou shalt possess, H3423 hearkened H8085 unto observers of times, H6049 and unto diviners: H7080 but as for thee, the LORD H3068 thy God H430 hath not suffered H5414 thee so to do.
9 When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
10 There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
12 For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.
13 Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
14 For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
9 `When thou art coming in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not learn to do according to the abominations of those nations:
10 there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,
11 and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
12 `For the abomination of Jehovah `is' every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.
13 Perfect thou art with Jehovah thy God,
14 for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
9 When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
10 There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
11 or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.
12 For every one that doeth these things is an abomination to Jehovah, and because of these abominations Jehovah thy God doth dispossess them from before thee.
13 Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
14 For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
9 When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
10 There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
12 For whoever does these things is an abomination to Yahweh: and because of these abominations Yahweh your God does drive them out from before you.
13 You shall be perfect with Yahweh your God.
14 For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
9 When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.
10 Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,
11 Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
12 For all who do such things are disgusting to the Lord; and because of these disgusting things the Lord your God is driving them out before you.
13 You are to be upright in heart before the Lord your God.
14 For these nations, whose land you are taking, give attention to readers of signs and to those using secret arts: but the Lord your God will not let you do so.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Deuteronomy 18
Commentary on Deuteronomy 18 Matthew Henry Commentary
Chapter 18
In this chapter,
Deu 18:1-8
Magistracy and ministry are two divine institutions of admirable use for the support and advancement of the kingdom of God among men. Laws concerning the former we had in the close of the foregoing chapter, directions are in this given concerning the latter. Land-marks are here set between the estates of the priests and those of the people.
Deu 18:9-14
One would not think there had been so much need as it seems there was to arm the people of Israel against the infection of the idolatrous customs of the Canaanites. Was it possible that a people so blessed with divine institutions should ever admit the brutish and barbarous inventions of men and devils? Were they in any danger of making those their tutors and directors in religion whom God had made their captives and tributaries? It seems they were in danger, and therefore, after many similar cautions, they are here charged not to do after the abominations of those nations, v. 9.
Deu 18:15-22
Here is,
Lastly, They are directed not to be afraid of a false prophet; that is, not to be afraid of the judgments such a one might denounce to amuse people and strike terror upon them; nor to be afraid of executing the law upon him when, upon a strict and impartial scrutiny, it appeared that he was a false prophet. This command not to fear a false prophet implies that a true prophet, who proved his commission by clear and undeniable proofs, was to be feared, and it was at their peril if they offered him any violence or put any slight upon him.