13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
13 Then he made him that remaineth H8300 have dominion H7287 over the nobles H117 among the people: H5971 the LORD H3068 made me have dominion H7287 over the mighty. H1368
14 Out of Ephraim H669 was there a root H8328 of them against Amalek; H6002 after H310 thee, Benjamin, H1144 among thy people; H5971 out of Machir H4353 came down H3381 governors, H2710 and out of Zebulun H2074 they that handle H4900 the pen H7626 of the writer. H5608
15 And the princes H8269 of Issachar H3485 were with Deborah; H1683 even Issachar, H3485 and also Barak: H1301 he was sent H7971 on foot H7272 into the valley. H6010 For the divisions H6390 of Reuben H7205 there were great H1419 thoughts H2711 of heart. H3820
16 Why abodest H3427 thou among H996 the sheepfolds, H4942 to hear H8085 the bleatings H8292 of the flocks? H5739 For the divisions H6390 of Reuben H7205 there were great H1419 searchings H2714 of heart. H3820
17 Gilead H1568 abode H7931 beyond H5676 Jordan: H3383 and why did Dan H1835 remain H1481 in ships? H591 Asher H836 continued H3427 on the sea H3220 shore, H2348 and abode H7931 in his breaches. H4664
18 Zebulun H2074 and Naphtali H5321 were a people H5971 that jeoparded H2778 their lives H5315 unto the death H4191 in the high places H4791 of the field. H7704
19 The kings H4428 came H935 and fought, H3898 then fought H3898 the kings H4428 of Canaan H3667 in Taanach H8590 by the waters H4325 of Megiddo; H4023 they took H3947 no gain H1215 of money. H3701
20 They fought H3898 from heaven; H8064 the stars H3556 in their courses H4546 fought H3898 against Sisera. H5516
21 The river H5158 of Kishon H7028 swept them away, H1640 that ancient H6917 river, H5158 the river H5158 Kishon. H7028 O my soul, H5315 thou hast trodden down H1869 strength. H5797
13 Then came down a remnant of the nobles `and' the people; Jehovah came down for me against the mighty.
14 Out of Ephraim `came down' they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
15 And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
16 Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
17 Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
18 Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
19 The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
20 From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
13 Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
14 Out of Ephraim their root `is' against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
15 And princes in Issachar `are' with Deborah, Yea, Issachar `is' right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great `are' the decrees of heart!
16 Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great `are' the searchings of heart!
17 Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan -- why doth he sojourn `in' ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.
18 Zebulun `is' a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field.
19 Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!
20 From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
21 The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
13 Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty.
14 From E'phraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zeb'ulun those who bear the marshal's staff;
15 the princes of Is'sachar came with Deb'orah, and Is'sachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
16 Why did you tarry among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
17 Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
18 Zeb'ulun is a people that jeoparded their lives to the death; Naph'tali too, on the heights of the field.
19 "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Ta'anach, by the waters of Megid'do; they got no spoils of silver.
20 From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.
21 The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
13 Then came down a remnant of the nobles [and] the people; Yahweh came down for me against the mighty.
14 Out of Ephraim [came down] they whose root is in Amalek; After you, Benjamin, among your peoples; Out of Machir came down governors, Out of Zebulun those who handle the marshal's staff.
15 The princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
16 Why sat you among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
17 Gilead abode beyond the Jordan: Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, Abode by his creeks.
18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the death, Naphtali, on the high places of the field.
19 The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
20 From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
13 Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones.
14 Out of Ephraim they came down into the valley; after you, Benjamin, among your tribesmen; from Machir came down the captains, and from Zebulun those in whose hand is the ruler's rod.
15 Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart.
16 Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks?
17 Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets.
18 It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.
19 The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.
20 The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.
21 The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Judges 5
Commentary on Judges 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
This chapter contains the triumphal song which was composed and sung upon occasion of that glorious victory which Israel obtained over the forces of Jabin king of Canaan and the happy consequences of that victory. Probably it was usual then to publish poems upon such occasions, as now; but this only is preserved of all the poems of that age of the judges, because dictated by Deborah a prophetess, designed for a psalm of praise then, and a pattern of praise to after-ages, and it gives a great deal of light to the history of these times.
Jdg 5:1-5
The former chapter let us know what great things God had done for Israel; in this we have the thankful returns they made to God, that all ages of the church might learn that work of heaven to praise God.
Jdg 5:6-11
Here,
Jdg 5:12-23
Here,
Jdg 5:24-31
Deborah here concludes this triumphant song,
The victory here celebrated with this song was of such happy consequence to Israel that for the best part of one age they enjoyed the peace which it opened the way to: The land had rest forty years, that is, so long it was from this victory to the raising up of Gideon. And well would it have been if, when the churches and the tribes had rest, they had been edified, and had walked in the fear of the Lord.