11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
11 Let the heavens H8064 rejoice, H8055 and let the earth H776 be glad; H1523 let the sea H3220 roar, H7481 and the fulness H4393 thereof.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and it's fullness!
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever. And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia. And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 96
Commentary on Psalms 96 Matthew Henry Commentary
Psalm 96
This psalm is part of that which was delivered into the hand of Asaph and his brethren (1 Chr. 16:7), by which it appears both that David was the penman of it and that it has reference to the bringing up of the ark to the city of David; whether that long psalm was made first, and this afterwards taken out of it, or this made first and afterwards borrowed to make up that, is not certain. But this is certain, that, though it was sung at the translation of the ark, it looks further, to the kingdom of Christ, and is designed to celebrate the glories of that kingdom, especially the accession of the Gentiles to it. Here is,
In singing this psalm we ought to have our hearts filed with great and high thoughts of the glory of God and the grace of the gospel, and with an entire satisfaction in Christ's sovereign dominion and in the expectation of the judgment to come.
Psa 96:1-9
These verses will be best expounded by pious and devout affections working in our souls towards God, with a high veneration for his majesty and transcendent excellency. The call here given us to praise God is very lively, the expressions are raised and repeated, to all which the echo of a thankful heart should make agreeable returns.
Psa 96:10-13
We have here instructions given to those who were to preach the gospel to the nations what to preach, or to those who had themselves received the gospel what account to give of it to their neighbours, what to say among the heathen; and it is an illustrious prophecy of the setting up of the kingdom of Christ upon the ruins of the devil's kingdom, which began immediately after his ascension and will continue in the doing till the mystery of God be finished.