7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
8 Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
7 And at that time H6256 Hanani H2607 the seer H7200 came H935 to Asa H609 king H4428 of Judah, H3063 and said H559 unto him, Because thou hast relied H8172 on the king H4428 of Syria, H758 and not relied H8172 on the LORD H3068 thy God, H430 therefore is the host H2428 of the king H4428 of Syria H758 escaped H4422 out of thine hand. H3027
8 Were not the Ethiopians H3569 and the Lubims H3864 a huge H7230 host, H2428 with very H3966 many H7235 chariots H7393 and horsemen? H6571 yet, because thou didst rely H8172 on the LORD, H3068 he delivered H5414 them into thine hand. H3027
9 For the eyes H5869 of the LORD H3068 run to and fro H7751 throughout the whole earth, H776 to shew himself strong H2388 in the behalf of them whose heart H3824 is perfect H8003 toward him. Herein thou hast done foolishly: H5528 therefore from henceforth H6258 thou shalt have H3426 wars. H4421
10 Then Asa H609 was wroth H3707 with the seer, H7200 and put H5414 him in a prison H4115 house; H1004 for he was in a rage H2197 with him because of this thing. And Asa H609 oppressed H7533 some of the people H5971 the same time. H6256
7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.
8 Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
9 For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.
7 And at that time hath Hanani the seer come in unto Asa king of Judah, and saith unto him, `Because of thy leaning on the king of Aram, and thou hast not leaned on Jehovah thy God, therefore hath the force of the king of Aram escaped from thy hand.
8 Did not the Cushim and the Lubim become a very great force for multitude, for chariot, and for horsemen? and in thy leaning on Jehovah He gave them into thy hand,
9 for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong `for' a people whose heart `is' perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.'
10 And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for `he is' in a rage with him for this; and Asa oppresseth `some' of the people at that time.
7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
8 Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
9 For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
10 And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of your hand.
8 Weren't the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because you did rely on Yahweh, he delivered them into your hand.
9 For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars.
10 Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
7 At that time Hanani the seer came to Asa, king of Judah, and said to him, Because you have put your faith in the king of Aram and not in the Lord your God, the army of the king of Aram has got away out of your hands.
8 Were not the Ethiopians and the Lubim a very great army, with war-carriages and horsemen more than might be numbered? but because your faith was in the Lord, he gave them up into your hands.
9 For the eyes of the Lord go this way and that, through all the earth, letting it be seen that he is the strong support of those whose hearts are true to him. In this you have done foolishly, for from now you will have wars.
10 Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, burning with wrath against him because of this thing. And at the same time Asa was cruel to some of the people.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Chronicles 16
Commentary on 2 Chronicles 16 Matthew Henry Commentary
Chapter 16
This chapter concludes the history of the reign of Asa, but does not furnish so pleasing an account of his latter end as we had of his beginning.
2Ch 16:1-6
How to reconcile the date of this event with the history of the kings I am quite at a loss. Baasha died in the twenty-sixth year of Asa, 1 Ki. 16:8. How then could this be done in his thirty-sixth year, when Baasha's family was quite cut off, and Omri was upon the throne? It is generally said to be meant of the thirty-sixth year of the kingdom of Asa, namely, that of Judah, beginning from the first of Rehoboam, and so it coincides with the sixteenth of Asa's reign; but then ch. 15:19 must be so understood; and how could it be spoken of as a great thing that there was no more war till the fifteenth year of Asa, when that passage immediately before was in his fifteenth year? (ch. 15:10), and after this miscarriage of his, here recorded, he had wars, v. 9. Josephus places it in his twenty-sixth year, and then we must suppose a mistake in the transcriber here and ch. 15:19, the admission of which renders the computation easy. This passage we had before (1 Ki. 15:17, etc.) and Asa was in several ways faulty in it.
2Ch 16:7-14
Here is,