1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.
3 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And the LORD H3068 said H559 unto Moses, H4872 Yet will I bring H935 one H259 plague H5061 more upon Pharaoh, H6547 and upon Egypt; H4714 afterwards H310 he will let you go H7971 hence: when he shall let you go, H7971 he shall surely H1644 thrust you out H1644 hence altogether. H3617
2 Speak H1696 now in the ears H241 of the people, H5971 and let every man H376 borrow H7592 of his neighbour, H7453 and every woman H802 of her neighbour, H7468 jewels H3627 of silver, H3701 and jewels H3627 of gold. H2091
3 And the LORD H3068 gave H5414 the people H5971 favour H2580 in the sight H5869 of the Egyptians. H4714 Moreover the man H376 Moses H4872 was very H3966 great H1419 in the land H776 of Egypt, H4714 in the sight H5869 of Pharaoh's H6547 servants, H5650 and in the sight H5869 of the people. H5971
1 And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
3 And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And Jehovah saith unto Moses, `One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this `place';
2 speak, I pray thee, in the ears of the people, and they ask -- each man from his neighbour, and each woman from her neighbour, vessels of silver, and vessels of gold.'
3 And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses `is' very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.
1 And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.
2 Speak now in the ears of the people, that they ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, utensils of silver and utensils of gold.
3 And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt -- in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.
1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
2 Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."
3 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
1 And the Lord said to Moses, I will send one more punishment on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go; and when he does let you go, he will not keep one of you back, but will send you out by force.
2 So go now and give orders to the people that every man and every woman is to get from his or her neighbour ornaments of silver and of gold.
3 And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Exodus 11
Commentary on Exodus 11 Matthew Henry Commentary
Chapter 11
Pharaoh had told Moses to get out of his presence (ch. 10:28), and Moses had promised this should be the last time he would trouble him, yet he resolves to say out what he had to say, before he left him; accordingly, we have in this chapter,
Exd 11:1-3
Here is,
Exd 11:4-10
Warning is here given to Pharaoh of the last and conquering plague which was now to be inflicted. This was the death of all the first-born in Egypt at once, which had been first threatened (ch. 4:23, I will slay thy son, thy first-born), but is last executed; less judgments were tried, which, if they had done the work would have prevented this. See how slow God is to wrath, and how willing to be met with in the way of his judgments, and to have his anger turned away, and particularly how precious the lives of men are in his eyes: if the death of their cattle had humbled and reformed them, their children would have been spared; but, if men will not improve the gradual advances of divine judgments, they must thank themselves if they find, in the issue, that the worst was reserved for the last.